«Всем!ру» - информационно-аналитический портал
«Всем!ру» - информационно-аналитический портал

Все мы привыкли, что, зная английский, можешь спокойно путешествовать по миру и общаться с людьми. Однако, бывает, что собеседники могут не знать английского, и тогда мы пытаемся объясниться жестами.

В этой статье я расскажу о своём личном опыте, когда язык танца был понятнее и доступнее обычных слов.

Язык танца понятнее и доступнее обычных слов

Меня зовут Валерия, и я танцую уже более 17-ти лет, как в России, так и за рубежом, и часто оказывалась в ситуациях, когда язык танца был понятнее и доступнее любого другого языка.

1. Демонстрация благодарности

В 2013, будучи участницей дэнс-шоу «Метаморфозы», мы с коллективом ездили в Европу, где выступали на фестивале «День российской культуры в Нидерландах». Маршрут фестиваля прошёл через такие города Европы, как Хельсинки, Стокгольм, Любек, Роттердам, Амстердам, Гаагу, Брюссель, Копенгаген. Ключевые выступления коллективов прошли в Роттердаме на сцене театра "Zuidplein".

Одним из главных номеров, который мы представляли, назывался «Выдавала Матушка». Его основной смысл был в том, что девушку, выдали замуж на Руси, и она уже никогда не сможет быть той веселой и жизнерадостной девочкой без забот.

Этот танец произвел просто невероятное впечатление на зрителей, многие подходили после конкурса, благодарили и рассказывали о своих чувствах и эмоциях об этом танце. Один из иностранных танцоров подошёл к нам, что-то сказал на голландском и поклонился до пояса. Хоть это и выглядело не совсем так, как делают русские танцоры, однако мы поняли, что так нас отблагодарили за номер, используя всем понятный язык танца.

2. Сближение с людьми другой культуры на основе общего

Следующим этапом моей зарубежной карьеры стала учеба в университете Китая. Сложнейший язык, абсолютно иная культура и этикет. Я участвовала во всех общественных мероприятиях университета, проводила танцевальные мастер-классы для студентов, организовывала конкурсы "Wufeng Dancing Rhyme", концерты латиноамериканского танца “Sanxingdui Romance” и тибетского хип-попа, отбирала студентов для концертов, была их режиссером и хореографом. Первое время мне было сложно подружиться с ребятами, которые танцевали в моих номерах. Но мы придумали так называемое «танцевальное приветствие» - короткую комбинацию из трёх движений, которую мы танцевали при встрече. Это мне очень помогло сблизиться с ребятами и работать продуктивнее.

3. Общение с детьми

За время учебы в Китае я также участвовала в конференции по танцевальной культуре в городе Цюнлай, Чэнду, в школе Цюнлай Синьмин. Она рассказала о культуре танцев в России и о своем танцевальном опыте, а также провела несколько уроков с детьми. Они все очень быстро схватывали на лету, им было интересно попробовать станцевать простейшие движения из русского народного танца. Иногда к детям трудно подобрать подход и не всегда их можно уговорить словами, но необычными танцевальными движениями я их заинтересовать смогла, и несколько дней они радостно прибегали на мои мастер-классы.

4. Работа без слов и переводчика

Сейчас я танцую в Нью-Йорке, в Бродвейском танцевальном центре. Здесь часто бывают знаменитые хореографы со всего мира с интереснейшими мастер-классами. Не все говорят по-английски, но и без переводчика бывает понятно, какие комбинации мы учим, о чем танец, как сделать то или иное движение. У нас нет языкового барьера, потому что мы «разговариваем» с помощью танцевальных движений, которые всегда понятны. 

С танцорами из Бродвейского танцевального центра мы можем иногда общаться не словами, а особыми жестами – даем друг другу «пять», хлопаем, чтобы похвалить или поблагодарить за что-то, подбадриваем смешными танцевальными движениями. Это не просто сближает, это позволяет нам лучше понимать друг друга, работать сплоченно и усердно, вне зависимости от пола, возраста, нации, веры и других личных моментов. 

 

Мой личный опыт доказывает тот факт, что во все времена – начиная с самых древних и до современности – танец всегда был объединяющим людей языком общения. Он помогал передавать друг другу образы, эмоциональные состояния и даже решать проблемы (например, танцем раньше вызывали дождь). В более поздние времена, когда были популярны балы – танцы были способом знакомства, общения и коммуникации, основанной на строгих правилах, где каждое движение несло определенный смысл. Как говорила известнейшая танцовщица своего времени Мата Хари:

 «Танец — поэма, в ней каждое движение — слово». 

— Мата Хари

И действительно, у танцоров получается общаться между собой и понимать друг друга на едином языке.

 

По теме
Портал «Всем!ру» создает команда неравнодушных и деятельных профессионалов. Спасибо, что остаетесь с нами в это непростое время.
Редакция портала: privet@wsem.ru
Создайте канал и публикуйте статьи и новости бесплатно!