Пограничные сторожевые корабли были вынуждены открыть предупредительную стрельбу, чтобы прекратить нарушение государственной границы России, — сообщили в Министерстве обороны РФ.
Черноморский флот России вместе с Пограничной службой ФСБ остановили нарушение государственной границы эсминцем УРО ВМС Великобритании.
В среду, 23 июня, эсминец Великобритании Defender («Дефендер») «нарисовался» у берегов Крыма. Как заявили в Министерстве обороны, британский эсминец пересёк государственную границу России в 11:52 и вошёл в территориальное море в районе мыса Фиолент на 3 км.
Для вразувлением непрошеных гостей были направлены флот и авиация — британский корабль сначала предупредили о применении оружия, а затем выполнили предупредительную стрельбу и бомбометание
Британский корабль был предварительно предупреждён о применении оружия в случае нарушения государственной границы РФ: «На предупреждение не отреагировал», — также уточнили в российском военном ведомстве.
Для вразувлением непрошеных гостей были направлены флот и авиация. Корабль сначала предупредили о применении оружия, а затем выполнили предупредительную стрельбу. После этого самолёт Су-24м сбросил бомбы по курсу движения эсминца.
«В 12:06 и 12:08 пограничный сторожевой корабль выполнил предупредительную стрельбу», — говорится в сообщении Минобороны России. Дополнительно, чтобы у бывших властителей морей мозги встали на место, бомбардировщик Су-24М выполнил предупредительное бомбометание для остановки нарушения российской госграницы в Чёрном море: «В 12:19 самолет Су-24М выполнил предупредительное бомбометание (4 ОФАБ-250) по курсу движения эсминца УРО Defender», — рассказали в российском военном ведомстве.
После этого, в 12:23, эсминец Defender покинул границы территориального моря Российской Федерации, — сообщает Минобороны.
BBC journalist reports from British warship as Russia «fires warning shots» — BBC News
Перевод предоставлен агентством Exiterra.com Digital Agency
00.00-00.07
На берегах Крыма обострилось напряжение между Россией и Великобританией.
00.07-00.10
Британское военное судно HMS Defender находилось в 19 километрах от берега, после чего подверглась преследованию от 20 российских самолётов и двух кораблей береговой охраны.
00:14-00.20
В 2014 году Россия присоединила к себе Крым, который до этого входил в состав территории Украины. Но присоединение не было признано законным на международном уровне.
00:22-00.25
Со стороны России последовало обвинение в нарушении границ территориальных вод королевским флотом.
00:26- 00.29
В свою очередь британцы утверждают, что они находятся в украинских водах.
00:30-00.44
На данный момент на борту HMS Defender находится только один журналист BBC Джонатан Билл. По его словам, экипаж был готов к недружелюбному приветствию со стороны России.
00:44-00.49 [Звуки]
00:50
Это не учебная тревога.
00:51
Всем немедленно занять свои места.
00:57-00.59
Британский военный корабль, находящийся в черном море, собирается преподать России урок.
01:01-01.07
Мы находимся в самой гуще событий. На данный момент мы собираемся на станции, чтобы привести корабль в состояние высокой готовности.
01:10-01.19
HMS Defender только покинул порт Одессы. И, как вы можете видеть, российский военный корабль уже преследует нас.
01:20
Тут два подозрительных самолёта.
01.22
Вскоре британский корабль отследил российские военные самолёты.
01:26
Мы также отслеживаем их.
01.28-01.31
Я бы сказал, что угроза чуть сильнее стандартной, так как мы работаем сейчас за пределами обычных районов.
01:32
И за вами следят русские.
01:34
Они следят за нами, мы следим за ними.
01:38-01.41
Чем ближе мы к Крыму, тем сильнее растет напряжение.
01:42-01.47
HMS Defender собирается проплыть по территории, которую Россия считает своей.
01:50
Но идет по курсу юридически признанной судоходной линии.
01.53
Вы говорите, что здесь потенциально есть горячая точка с точки зрения того, как будут вести себя русские?
01:57
Здесь есть спорный момент.
02:00 —02:08
Вероятно, позиция будет более воинственной из-за нашей близости к тому, что они признают территорией своих вод.
02:11 —02:17
Я имею в виду, что они будут считать вас вражески настроенными, если вы подойдете так близко к Крыму.
02:17
Они могут так решить.
02:20-02:26
Поскольку hms defender приближается к побережью на расстояние 19 километров, российская береговая охрана делает опасный шаг.
02:27
Это российское судно береговой охраны подошло совсем близко к британскому военному кораблю и сейчас пытается заставить его изменить курс.
02:47 — 02:49
Если вы не смените курс, мы откроем огонь.
02:50
[Звуки]
02:51
Экипаж надевает защитную одежду на случай, если угрозы будут сопровождаться выстрелами.
02:58
Они открыли огонь, но он еще вне зоны досягаемости.
03:05
Самолет, цвет — зеленый 150, отцеживание по правой стороне, высота низкая.
03:07
HMS Defender обнаруживает по меньшей мере 20 российских военных самолетов поблизости.
03:17
Некоторые подошли слишком близко, это может быть опасным.
03:22
[Аплодисменты]
03:24
Министерство обороны России опубликовало свои собственные кадры, на которых их самолеты пролетают над головой, включая изображения того, что, по-видимому, является британским эсминцем.
03:33
Помните, что в их глазах речь идет не только о военном противостоянии.
03:38
речь также идет о том, кто может выиграть информационную войну.
03:42
Великобританский королевский военно-морской флот находиться здесь для поддержания международного порядка, во имя глобального мира и безопасности. Королевский военно-морской флот и Великобритания всегда будут призывать государства поддерживать международный порядок. Это наша миссия.
03:56
Делает ли он ставку на неконфронтационную позицию?
04:01
В прошлом году Россия заявила, что прогнала еще один военный корабль королевского флота из Черного моря, но Британию это явно не остановило.
04:07
Это свидетельствует о том, что Великобритания готова бросить вызов России с целью соблюдения международного права, но эта стратегия предполагает высокий риск.
04:20
Джонатан Бил, новости Би-би-си на борту hms defender.
04:23
Со мной смотрит репортаж наш дипломатический корреспондент Джеймс Лендэйл.
04:27
Джеймс, для всех, кто смотрит и задаётся вопросом, какова вероятность, что ситуация вышла из-под контроля?
04:33
Посмотрите, всякий раз, когда у вас есть больше кораблей и больше самолетов в непосредственной близости, существует опасность, существует риск эскалации ошибок при просчете.
04:41
Инциденты, подобные этому, не являются беспрецедентными. Но я думаю, что на сегодняшний день этот был наиболее острым и, безусловно, более напряженным, чем обычно.
04:51
Так что вы знаете, что риск всегда есть. Но я думаю, вам также следует помнить, что обе стороны были довольно готовы к этому.
04:57
HMS defender находился на боевых постах, у русских было много самолетов и кораблей в регионе, и это было явно обдуманное решение.
05:04
HMS defender мог бы пойти по южному маршруту подальше от Крыма.
05:08
Но они решили не отстаивать свое право на свободу судоходства в том, что Великобритания считает международными водами.
05:15
Мне сказали, что это решение, кстати, принято на самом высоком уровне британского правительства.
05:19
Это было вовсе не случайно принятое решение. Как сказал мне один источник, HMS defender был там не для военных действий.
05:25
Но, чтобы подчеркнуть, что Великобритания проверяет решимость русских восстать, она продемонстрировала свою поддержку Украине. Россия решительно встала на защиту того, что она называет своим суверенитетом.
05:34
Великобритания обвинила в откровенной провокации вызов британского посла.
05:38
Отношения Великобритании сегодня уже покрылись тонким льдом, но я думаю, что сегодня обе стороны почувствуют, что они высказали свою точку зрения.
05:50
Спасибо Джеймс. Давайте еще раз поблагодарим Джемса Лендэйл за комментарий.